1 ドイツ語では、「彼が今どこに住んでいるか、わかる?」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。 |
Weiß du, wo er jetzt wohnt? |
|
Weißt du, wo wohnt er jetzt? |
Weißt du, wo er wohnt jetzt? |
2 ドイツ語では、「彼女がどのくらいテレビを見たか、ご存じですか」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。 |
Wissen Sie, wie lange sie hat ferngesehen? |
|
Wissen Sie, wie lange sie ferngesehen hat? |
Wissen Sie, wie lange hat sie ferngesehen? |
3 ドイツ語では、「今晩テレビを見るかどうか、まだわからない」と言う時には、どの言い方を使いますか。 |
Ich weiß nicht, ob ich heute Abend sehe fern. |
|
Ich weiß nicht, ob ich sehe heute Abend fern. |
Ich weiß nicht, ob ich heute Abend fernsehe. |
4 ドイツ語では、「日曜日に試合に出られるかどうか、まだわからない」と言う時には、どの言い方を使いますか。 |
Ich weiß nicht, ob ich kann am Sonntag mitspielen. |
|
Ich weiß nicht, ob ich am Sonntag mitspielen kann. |
Ich weiß nicht, ob ich am Sonntag kann mitspielen. |
5 ドイツ語では、「どうしたんですか」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。 |
Was macht es denn? |
|
Bist du krank? |
Was ist denn los? |
6 ドイツ語では、「いいかげんにしなさい」と言う時には、どの言い方を使いますか。 |
Hör mal! |
|
Sag mal! |
Schluss jetzt! |
7 ドイツ語では、「4時5分です」と言う時には、どの言い方を使いますか。 |
Es ist fünf nach vier. |
|
Es ist fünf vor vier. |
Es ist fünf und vier. |
8 ドイツ語では、du で呼び合っている相手に「何の話をしてるの?」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。 |
Von was redest du? |
|
Wovon redest du? |
Was redest du? |
9 ドイツ語では、「彼の娘の夫が殺人者です」と言う時には、どの言い方を使いますか。 |
Seiner Tochter der Mann ist der Mörder. |
|
Der Mannes seiner Tochter ist der Mörder. |
Der Mann seiner Tochter ist der Mörder. |
10 ドイツ語では、「彼の友人の娘は刑事物が嫌いです」と言う時には、どの言い方を使いますか。 |
Die Tochter seines Freund mag keine Krimis. |
|
Die Tochter seines Freundes mag keine Krimis. |
Seines Freundes die Tocher mag keine Krimis. |