TOPVideo13 戦争 > 応用練習

応用練習

1 ドイツ語では、「試合が終わって、私は家に帰った」と言う時には、どの言い方を使いますか。
Als das Spiel aus war, kam ich nach Hause.
Als war das Spiel aus, ich kam nach Hause.
Als war das Spiel aus, ich nach Hause kam.
2 ドイツ語では、「試合が終わったので、私は家に帰った」と言う時には、どの言い方を使いますか。
Weil war das Spiel aus, ich kam nach Hause.
Weil das Spiel aus war, kam ich nach Hause.
Weil war das Spiel aus, ich nach Hause kam.
3 ドイツ語では、「試合が終わったら、私は家に帰る」と言う時には、どの言い方を使いますか。
Wenn ist das Spiel aus, ich komme nach Hause.
Wenn ist das Spiel aus, ich nach Hause komme.
Wenn das Spiel aus ist, komme ich nach Hause.
4 ドイツ語では、「家に帰るのは、試合が終わった後です」と言う時には、どの言い方を使いますか。
Ich gehe nach Hause, wenn ist das Spiel aus.
Ich gehe nach Hause, wenn das Spiel aus ist.
Ich gehe nach Hause, wenn das Spiel ist aus.
5 ドイツ語では、「知ってるよ、試合が終わったということを」と言う時には、どの言い方を使いますか。
Ich weiß, dass ist das Spiel aus.
Ich weiß, dass das Spiel ist aus.
Ich weiß, dass das Spiel aus ist.
6 ドイツ語では、「『でも、戦争が終わっています』と裁判官は言った」と言う時には、どの言い方を使いますか。
„Aber der Krieg aus ist“, sagte der Richter.
„Aber ist der Krieg aus“, sagte der Richter.
„Aber der Krieg ist aus“, sagte der Richter.
7 ドイツ語では、「『パンがなかったからです』と兵士は言った」と言う時には、どの言い方を使いますか。
„Denn ich hatte kein Brot“, sagte der Soldat.
„Denn ich kein Brot hatte“, sagte der Soldat.
„Denn hatte ich kein Brot“, sagte der Soldat.
8 ドイツ語では、「『そして、パンがなかった』と兵士は言った」と言う時には、どの言い方を使いますか。
„Und ich kein Brot hatte“, sagte der Soldat.
„Und ich hatte kein Brot“, sagte der Soldat.
„Und hatte ich kein Brot“, sagte der Soldat.
9 ドイツ語では、「彼はその兵士を殴り殺した」と言う時には、どの言い方を使いますか。
Er schlug den Soldat tot.
Er schlug der Soldaten tot.
Er schlug den Soldaten tot.
10 ドイツ語では、「なぜいけないんですか」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。
Was nicht?
Warum nicht?
Wer nicht?

正解を表示  正解を非表示 

[<<前へ]|[次へ>>]