1 ドイツ語では、「妻はとても大人しいです」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
---|---|
Meine Frau ist sehr ruhig. | |
Meiner Frau ist sehr ruhig. | |
Meines Frau ist sehr ruhig. | |
2 ドイツ語では、「主人はとても大人しいです」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Meiner Mann ist sehr ruhig. | |
Mein Mann ist sehr ruhig. | |
Meinen Mann ist sehr ruhig. | |
3 ドイツ語では、「その住宅を主人に見せなければなりません」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Ich muss das Haus mein Mann zeigen. | |
Ich muss das Haus meinen Mann zeigen. | |
Ich muss das Haus meinem Mann zeigen. | |
4 ドイツ語では、「その喫茶店を妻に見せなければなりません」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Ich muss das Café meine Frau zeigen. | |
Ich muss das Café meiner Frau zeigen. | |
Ich muss das Café meinen Frau zeigen. | |
5 ドイツ語では、Sie で呼び合っている相手に「その車はお気に召しますか」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。 | |
Gefällt Sie das Auto? | |
Gefällt Ihnen dem Auto? | |
Gefällt Ihnen das Auto? | |
6 ドイツ語では、Sie で呼び合っている相手に「この子供たちはお気に入りましたか」と尋ねる時には、どの言い方を使いますか。 | |
Gefallen Sie den Kindern? | |
Gefallen Ihnen die Kindern? | |
Gefallen Ihnen die Kinder? | |
7 ドイツ語では、「私はその子供たちをとても気に入りました」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Die Kinder gefallen mir sehr gut. | |
Ich gefalle die Kinder sehr gut. | |
Ich gefalle den Kindern sehr gut. | |
8 ドイツ語では、「私は自分の子供たちのために住居を探しています」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Ich suche für meinen Kindern eine Wohnung. | |
Ich suche für meine Kinder eine Wohnung. | |
Ich suche für meiner Kinder eine Wohnung. | |
9 ドイツ語では、「大丈夫です」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Warten Sie! | |
Wissen Sie! | |
Keine Sorge! | |
10 ドイツ語では、du で呼び合っている相手に「気に入っているよ」と言う時には、どの言い方を使いますか。 | |
Ich gefalle dich. | |
Du gefällst mir. | |
Ich gefalle dir. |