|
日本語訳 |
da ... [副文] |
~なので / だから |
weil ... [副文] |
~であるから / という理由で |
denn ... [主文] |
なぜなら |
Da er früh starb, konnte er diese Sinfonie nicht mehr
beenden. / Er konnte diese Sinfonie nicht mehr
beenden, da er früh starb. |
彼は早死にしたので、この交響
曲を完成できませんでした。 |
Weil sie erblindete, wurde sie depressiv. / Sie wurde
depressiv, weil sie erblindete. |
彼女は失明したため、鬱病にな
りました。 |
Ich wählte dieses Thema, denn ich interessiere mich
für Fußball. |
私はこのテーマを選びました。
なぜならサッカーに興味がある
からです。 |
wegen ... [2格] |
~が原因で |
Wegen eines Unwetters war die Ernte schlecht. |
天候不順のために凶作になりま
した。 |
dank ... [2格] |
お陰で |
Dank ihrer Hilfe konnte ich meinen Vortrag vollenden. |
彼女の援助のお陰で、私の発表
が完成しました。 |