プラグインが入っていないのでmp3が再生できません。

言語選択

7.3  意見を述べる

Step1:

日本語訳
Ich bin der Meinung, dass die Situation der Flüchtlinge verbessert werden muss. 難民の状況を改善しなければな らないと思います。
Ich bin für ... [4格]. ~に賛成です。
Ich bin für diesen Vorschlag. この提案に賛成です。
Ich bin dafür, ... [zu 不定句]. ~ということに賛成です。
Ich bin dafür, neue Radwege zu bauen. 新しい自転車道を設置すること に賛成です。
Ich halte es für angemessen, dass ... ~ということが妥当だと思います。
Ich halte ... [4格] für ... [形容詞]. ~を~と思います。
Ich halte diese Meinung für falsch. この意見は誤りだと思います。
Ich persönlich halte das für falsch. 個人的には私はそれを誤りだと 思います。
Ich finde, dass ... ~であると思います。
Ich finde, dass dies nicht zutrifft. これは当たっていないと思います。
Meiner Meinung nach wäre es besser, ... [zu不定句]. 私の考えでは~した方がいいと 思います。
Meiner Meinung nach wäre es besser, häufiger das Fahrrad zu benutzen. 私の考えでは、自転車の使用を 増やした方がいいと思います。
Es scheint mir, dass ... 私には~のように思われます。
Es scheint mir, dass er sich geirrt hat. 彼は思い違いをしたようです。

Step2:

日本語訳
aber / trotzdem しかしながら
außerdem それに / その上に / 他方では
darüber hinaus それに / その上に / 他方では