|
日本語訳 |
Es gibt einen Unterschied / Unterschiede zwischen
... [3格] und ... [3格].  |
~と~の間には相違があります。 |
Es gibt einen Unterschied / Unterschiede zwischen
der Schulverweigerung in Japan und der in Deutschland.  |
日本における登校拒否とドイツ
における登校拒否の間には相違
があります。 |
Ich erkannte, dass es zwischen Japan und Deutschland
den folgenden Unterschied / folgende Unterschiede
gibt.  |
日本とドイツの間に次の相違が
あることがわかりました。 |
Ich erkannte, dass es zwischen dem deutschen und
dem japanischen Rechtssystem Gemeinsamkeiten
gibt.  |
日本とドイツの法律制度の間に
共通点があることがわかりまし
た。 |
Ich bemerkte folgende Ähnlichkeiten.  |
次の類似点に気づきました。 |
Ich bemerkte einige Ähnlichkeiten.  |
若干の類似点に気づきました。 |
Ich bemerkte große Ähnlichkeiten.  |
大きな類似点に気づきました。 |
Ich beobachtete den folgenden Unterschied / folgende
Unterschiede und werde darüber sprechen.  |
次の相違を観察しました。それ
についてお話します。 |