|
日本語訳 |
Il(C’)est dommage qu’au Japon le taux de baisse(diminue) d’année en année. |
日本では年ごとに出生率が下がって(減少)いるのが残念です。 |
Ce qui est(était) dommage, c’est la baisse(diminution) du taux de natalité au Japon. |
残念なのは(残念だったのは)日本における出生率の低下です。 |
Ce qui est(était) dommage, c’est qu’au Japon le taux de natalité baisse d’année en année. |
残念なのは(残念だったのは)日本では年ごとに出生率が下がっていることです。 |
Il est regrettable que le taux de natalité ne finisse pas de baisser au Japon. |
日本では出生率が下がり続けているのが残念です。 |
Il(C’)est triste et fâcheux qu’ une forte diminution de la biodiversité soit observée dans la forêt amazonienne. |
アマゾン森で生物多様性の顕著な減少が観察されていることは悲しく極めて残念なことです。 |