プラグインが入っていないのでmp3が再生できません。

言語選択

8.7 比較・対照の表現

Step1:

日本語訳
Dans la plupart des pays, l’impôt sur le revenu est proportionel aux revenus. 大多数の国において、所得税は収入に比例しています。
être proportionnel(le) à ~は~に比例しています。
être inversement proportionnel(le) à ~は~に反比例しています。

Step2:

日本語訳
~に比例して en(à) proportion de / proportionnellement

Step3:

日本語訳
Quand(Si) on compare A et B AとBを比較すると/ 比べると、~ということが分かります。
on constate que …
on se rend compte de que …
on voit que …
on découvre que …

Step4:

日本語訳
A est … par rapport à B AはBに比べて~です。 ←(あるいは)en comparent A et B,
A est … en comparaison avec B

Step5:

日本語訳
~とは対照的に/ 反して en contraste avec … / à l’opposé de …
それに反して par contre

Step5:

日本語訳
数や量の比較 (数えられる名詞は複数形・数えられない名詞は単数形) より多くの:plus de+無冠詞名刺+que より少ない:moins de+無冠詞名刺+que 同じ数の・量の:autant de+無冠詞名刺+que

Step6:

日本語訳
Il y a plus de terres cultivables (terrains agricoles) en France qu’au Japon. フランスには日本より多くの農地があります。
Il y a moins de population en France qu’au Japon. フランスの人口は日本より少ないです。
En 2008 le taux de fécondité était de 2,02 en France contre 1,37 au Japon. 2008年に合計特殊出生率はフランスにおいては2.02 だったのに対して、日本では3.17 でした。
Elle a été élue à la présidentielle avec 56% des voix contre 44% à son rival. 彼女は大統領選において、対立候補が44%の得票率であったのに対して56%の得票率を得て選出された。