|
日本語訳 |
Je suis content(e) du résultat de mes recherches. |
研究(調査)結果に満足しています。 |
Ça me fait plaisir de vous parler de mes expériences magnifiques. |
私の素晴らしい経験を皆さまにお話することを嬉しく思います。 |
Ça me fait plaisir de constater que le nombre d’échanges de commerces équitables augmente autant en France qu’au Japon. |
フランスでも日本と同様にフェアトレードの数が増えていることを確認して嬉しいです。 |
Ça m’a fait plaisir de constater une augmentation du commerce équitable. |
フェアトレードによる交易の数が増えていることを確認して嬉しいです。 |
Ça m’a fait plaisir de constater que le système écologique (comme)tel que celui des vélos en libreservice fonctionne bien. |
セルフサービスの貸し自転車システムのようなエコロジックな制度がうまく機能しているのを確認して嬉しかったです。 |
Ça m’a fait plaisir de constater qu’il y avait au Japon beaucoup de gens qui s’intéressaient au commerce équitable. |
日本でフェアトレードに関心がある人たちが沢山ということを確認できて嬉しかったです。 |
Ça m’a fait plaisir de constater que de nombreuses personnes s’intéressaient au commerce équitable. |
日本でフェアトレードに関心がある人たちが沢山いるということを確認できて嬉しかったです。 |
Ça m’a ému(e)(touché) de savoir qu’il y avait autant de bonne volonté dans les activités des “Restaurants du Coeur”. |
「心のレストラン」の活動にこれ程多くの人々の善意があることを知り感動しました。 |
J’ai été touché(e)par la bonne volonté d’autant de personnes dans les activités des “Restaurants du Coeur”. |
「心のレストラン」の活動にこれほど多くの人々の善意が寄せられていることに心をうごかされました。 |