TOP第6課 前置詞 > 3.定冠詞との融合形

3.定冠詞との融合形

(1) 方向と場所を表す前置詞

1) 方向:in/ nach/ zu

in: in は「〜の中へ」という意味を含みます。また、定冠詞のついた地名とともに使われます。

in den Wald gehen: 森へ行く

in die Stadt fahren: 町へ行く

in die Schweiz reisen: スイスへ旅行する

nach: 冠詞のつかない地名・国名とともに使われます。

nach Deutschland fliegen: ドイツへ飛ぶ

nach Italien reisen: イタリアへ旅行する

nach rechts(links):右(左)へ

* nach Hause gehen: 家へ帰る

zu: zu は「方向」を示し、とりわけ「人」を示す名詞・代名詞とともに使われます。

zum Arzt/ zum Lehrer gehen: 医者/先生のところへ行く

Der Bus fährt zum Zoo. バスは動物園へ行く

* zu Hause: 場所を示し、「家に(で)」を意味します。

☆ in と zu: zu が示すのは「方向」のみですが、 in は移動後の<何をするか>までを含みます。

Ich fahre zur Uni. (1)

Ich fahre in die Uni.(2)

(1)も(2)も「大学へ行く」という意味ですが、in を用いた場合は、「大学へ行く(そして講義を聴く、あるいは教授に面会する...など)」を意味します。
zu を用いた場合は (そして講義を聴く、あるいは教授に面会する...など)は含まれず、「大学へ行く」を表すだけです。

2) 場所: auf/ in

in: 「〜の中に」を意味し、また、 -straße, -gasse, -allee がつく通りの名前、都市の名前、国の名前とともに使われます。
in der Hand: 手の中に

Ihre Wohnung liegt in der Gelbingergasse. (彼女の住まいはゲルビンガーガッセにある)

Mein Onkel lebt in Paris. (叔父はパリで暮らしている)

auf: 公共の場所にいる時や島の名前とともに使われます。
auf der Post: 郵便局で

Wir verbringen die Ferien auf Mallorca. (私たちは休暇をマジョルカ島で過ごす)

(2) 起点を示す前置詞

aus/ von

aus: 「〜(の中)から」という意味があり、また出身地を示す時にも使われます。

Er kommt aus dem Zimmer. 彼が部屋の中から出て来る。

Unser Professor kommt aus Darmstadt. われわれの教授はダルムシュタットの出身だ。

von: 出発点を示します。「人」を表す名詞・代名詞と使われるのは von で aus ではありません。

Der Zug kommt von Berlin. その列車はベルリンから来る。

Meine Großmutter kommt vom Arzt. 祖母が医者から戻る。

* von zu Hause: 家から

(3) 前置詞と定冠詞の融合形

男性名詞と中性名詞


in dem = im
von dem = vom
zu dem = zum
an dem = am
bei dem = beim

中性名詞


in das = ins
an das = ans

女性名詞

zu der = zur

[<<前へ]|[次へ>>]